Перевод "public sex" на русский
Произношение public sex (паблик сэкс) :
pˈʌblɪk sˈɛks
паблик сэкс транскрипция – 32 результата перевода
Um, are you kidding?
A fist fight, public sex, and, um, a check for you?
It rocked!
Ты смеешься?
Драка, публичное занятие сексом и... Чек для тебя?
Все просто супер.
Скопировать
There's no one has any names, and there's no security cameras to check.
The drug taking, the public sex, the putting herself in physical danger out on the rink-- that's... that
That could explain her police record, public intoxication, disturbing the peace, shoplifting.
У нас нет их имен, и там нет камер наблюдения, так что проверить мы не можем.
Наркотики, секс в общественном месте, опасность физических повреждений на треке.. это... это экстремальное поведение.
Это может объяснить её приводы в полицию, публичные пьянки, нарушение спокойствия, магазинные кражи.
Скопировать
According to the specifications of Articles 488 and 434 which refer to obscene acts, perversion, exposure of the anatomy acts that cause excitement and confusion. That incite outrage and resistance against the forces of order and challenge their ability to act. Promote resistance to public order.
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и 520-ая Уголовного кодекса и согласно спецификации статей 488-ая и 434-ая описьιвающих наказания за непристойньιе действия извращения, демонстрацию анатомических частей тела а также действия, приводящие к возбуждению и смущению и подстрекающие к действиям насильственньιм и противозаконньιм против которьιх жертва не способна устоять и которьιе противоречат целям укрепления общественной морали и стимулирует противоправньιе действия со стороньι тех, кто этого не замьιшлял толкает их на участие в актах плотского удовольствия противньιх даже самой природе!
...а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
Скопировать
I don't doubt the efficacy of your delivery.
But I sense a waning public appetite with sex-discrimination laws.
- Do you?
Я не сомневаюсь в эффективности вашей подачи фактов.
Но я чувствую, что публика теряет интерес к законам о половой дискриминации.
- В самом деле?
Скопировать
I'd have no trouble passing such a class.
We commissioned a report on sex ed in public schools, and this is it.
- What's it say?
Я бы без проблем могла учить этому на уроке.
Мы около года назад заказали отчет о половом воспитании в средних школах, и, вот и он.
- Что в нем сказано?
Скопировать
- Whatever.
These laws were passed in a day not only where Congress and the public considered premarital sex shameful
- These are more enlightened times.
-Неважно.
Хочу снова напомнить, что эти законы были приняты в те дни, когда... Конгресс и общественность признавали добрачный секс не только позорным... но и когда оральный секс был фактически уголовным преступлением в большинстве штатов.
-Сейчас более просвещенное время.
Скопировать
So your problem is lack of sex.
In Ohio we don't discuss sex in public.
It's sort of our state motto.
- Итак, ваша проблема - недостаток секса.
Мы в Огайо не обсуждаем секс на людях.
В нашем штате это что-то вроде девиза.
Скопировать
- It hurts. I spent the whole night to interview young horny chick.
Sex in public places.
Is it good?
я брал "нтервью у малолетних прост"туток.
Ќет, секс в общественнь_BAR_х местах.
- "то скажешь?
Скопировать
You are past or what? You can get someone.
Sex in a public place. It is an honor...
Experience with the first person.
—юда могут зайт" в любой момент.
—екс в общественнь_BAR_х местах - это здорово!
Ёкспер"мент.
Скопировать
We're gonna see to all those things.
But when the public is concerned about sex and violence on TV we're gonna protect The Muppets.
- Toby...
Мы смотрим все эти шоу.
Между тем, в то время, когда общество оправданно беспокоено влиянием насилия и секса на телевидении, эта администрация будет защищать Маппет шоу, мы будем защищать Неделю Уолл-стрит, мы будем защищать Live from Lincoln Center, и, клянусь, мы будем защищать Джулию Чайлд.
- Тоби--
Скопировать
Aren't you a little overdressed?
matter where we go, I'm wearing something fancy I'm gonna put on my finest jewelry and we're gonna have sex
You guys do that?
А ты не слишком разоделась?
У меня никогда не было годовщины так что не важно куда мы идем, я пойду в красивом платье и надену свои лучшие украшения и мы займемся сексом в туалете.
И он согласится?
Скопировать
No I mean we can't keep fucking in motel rooms.
I gotta be honest with you, I'm not that comfortable having sex in public places.
I'm too tall.
Я имела в виду, мы не можем и дальше трахаться в мотеле.
Я должен быть честен с тобой. Мне некомфортно трахаться в публичных местах.
Я слишком заметный.
Скопировать
Overruled.
So, uh, Doctor, by exhibitionist sex, you mean sex in public places, like gas stations and shopping malls
Oh, yes.
Отклонено.
Итак доктор, под эксгибиционистским сексом вы подразумеваете секс в общественных местах, например, на заправках или в торговых центрах?
Да
Скопировать
I'm sorry, you want me to say what?
One of the side effects you noticed was an increased desire for sex in public places.
Th... That's ludicrous.
Извините, что вы хотите от меня услышать?
Одним из побочных эффектов, который вы заметили было повышенное желание секса в публичных местах
Это смешно.
Скопировать
Um, are you kidding?
A fist fight, public sex, and, um, a check for you?
It rocked!
Ты смеешься?
Драка, публичное занятие сексом и... Чек для тебя?
Все просто супер.
Скопировать
I just wanted to say I thought you made some excellent points up there.
I totally agree with you that people should be allowed to have sex in public places.
You look familiar to me.
Хотел лишь сказать, что ты выступила блестяще.
Я с тобой полностью согласен, что людям должны разрешить заниматься сексом в общественных местах.
Кажется я тебя знаю.
Скопировать
Maybe that's because that's what we are... friends.
Well, who knew it'd take tons of hate sex and a public takedown for us to finally get here?
I should be going.
Может быть, это потому, что мы ... друзья.
Ну, кто знал, что нам потребуется масса ненавистного секса и публичного унижения Чтобы, наконец, прейти к этому?
Я должен идти.
Скопировать
Tell me again.
Sex in a lift, in public somewhere, being naughty when there are strangers around, dressing as a stripper
being dominated, being tied up and captured by a man I'm sexually attracted to who treats me very nicely while pleasuring me, and then instantly falls in love with me in a lift.
Расскажи еще раз.
Секс в лифте, в общественных местах, в присутствии незнакомцев. Я одета как стриптизерша или проститутка, меня снимает кто-то заменитый. Секс с двумя безликими мужчинами, которые хотят только удовлетворить меня.
Надо мной доминируют. Меня связывает и похищает привлекательный мужчина, который очень хорошо со мной обходится, доставляет мне удовольствие а потом неожиданно влюбляется в меня в лифте.
Скопировать
That's personal.
It's unethical and it's irresponsible for a public servant to have sex with a member of the press corps
Especially when you have sex with someone who is so skanky. I mean, have sex with her and...
Это довольно личное.
Это неэтично и безответственно для общественного работника заниматься сексом с сотрудником прессы.
Особенно, если ты занимаешься любовью с такой мымрой.
Скопировать
Bob, I want you to be a part of this. I can't do it alone, ok?
I read that homosexuals have sex in public bathrooms, and that they recruit children.
What are you saying?
Боб, я хочу, чтобы ты принимал участие, я не смогу справиться одна, понимаешь?
Я читала, что гомосексуалисты занимаются сексом в общественных туалетах, и они втягивают в это детей.
Что ты такое говоришь?
Скопировать
I-it's completely normal to experiment with sex.
It might be normal to have sex in a public park, but the other things?
We were just role-playing.
Я... эксперименты в сексе - это нормально.
Заниматься сексом в общественном парке, может быть, и нормально а как насчёт остального?
Это просто игра.
Скопировать
No, no, just ignore him.
The only reason someone's forced out of public office in America these days is sex.
So let's talk about Lloyd McKeon.
Просто не обращай на него внимание.
Единственная причина, по которой могут выгнать с государственного поста в современной Америке, это секс.
Так что давайте поговорим о Лойде Маккине.
Скопировать
Hey, do you remember, Oh, was it junior year, that we snuck out and came to this pool?
You know, most guys don't just forget about the time they had sex in a public pool.
You were my wild child.
Помнишь, как в старших классах, мы сбежали с уроков и пришли к этому бассейну?
Знаешь, парни редко забывают то время, когда они занимались сексом в общественном бассейне.
Ты была диким котенком.
Скопировать
He saw me taking photos of him at the whorehouse, and I bet he just was looking for my phone so that he could kill the story, but too late, sucker!
I can't believe you had sex in a public pool.
Well, that was before Raymond turned into Ike Turner.
Он видел, как я его фотографила около борделя. И я готова поспорить, он просто искал мой сотовый, для того, чтобы никакой статьи не было, но слишком поздно, лузер! - Я все еще не могу поверить,что ты ездила в бордель.
- А я не могу поверить, что ты занималась сексом в общественном бассейне.
- Ну, это было до того, как Рэймонд превратился в Айка Тернера.
Скопировать
WHAT'S THAT FOR?
YOU KNOW HOW MUCH I LOVE SEX IN PUBLIC PLACES.
THEN SUCK ME OFF. RIGHT HERE, RIGHT NOW...
Это за что?
Ты же знаешь, как я люблю секс в публичных местах.
Тогда отсоси у меня прямо здесь, прямо сейчас.
Скопировать
Sugar and spice and everything nice get no attention.
Sex taps and public brawls make people famous.
I'm not--I'm not Snooki.
Соль с перцем и всё милое не привлекает внимания.
Интимные подробности и публичные ссоры делают людей знаменитыми.
Я не... Я не Снуки (скандальная Амер. звезда).
Скопировать
Yes, we should, yes, we should.
Never have I ever had sex in public.
Really?
Конечно, хотим. Мы хотим.
Я никогда не занимался сексом прилюдно.
Правда?
Скопировать
You are such a prude!
Or maybe I've just never had sex in public.
Okay, never have I ever been in an orgy.
Какая скромница.
Нет, просто не занималась сексом на людях.
Ну а я никогда в жизни не участвовал в оргии.
Скопировать
My reputation?
All due respect, judge, you were having sex in a public theater.
If I thought for a moment that it went too far, I would've stopped.
Репутацией?
При всем уважении, г-н судья, вы занимались сексом в общественном месте.
Подумай я хоть на миг, что зашел слишком далеко, я бы остановился.
Скопировать
Callie, we have to talk.
I just found out that Twayne is supposed to get married... to your sister and have sex with her in public
On the one hand, I am completely shocked and disgusted, and on the other, I'm a little upset... I didn't even get to help her pick out the dress.
Келли, нам нужно поговорить.
Я только, что разговаривал с Твейном, он хочет жениться на твоей сестре, и совершить с ней публичный половой акт.
С одной стороны, абсолютно шокирован и испытываю отвращение к этому, но с другой... я немного расстроен... я даже не помог ей выбрать свадебное платье.
Скопировать
And... pay day.
Is there an occasion or public holiday that doesn't end in sex?
Pancake day.
И в день платежей.
Есть хоть один праздник или выходной, который не заканчивается сексом?
Блинный день.
Скопировать
You would think that's what it meant, but, no.
What I'm thinking is you leave a party or another public event in order to go have sex.
You're making a sexy exit.
Похоже, по это другое.
Когда ты уходишь с вечеринки, чтобы заняться сексом.
Ты идешь на секси эксит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов public sex (паблик сэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы public sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паблик сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
